您現(xiàn)在的位置:首頁 > 文化 > 正文

環(huán)球觀點:著名兒童文學(xué)作家、翻譯家任溶溶辭世

時間:2022-09-23 09:35:46    來源:中國新聞網(wǎng)    


【資料圖】

原標(biāo)題:著名兒童文學(xué)作家、翻譯家任溶溶辭世

中新網(wǎng)上海9月22日電(王笈)著名兒童文學(xué)作家、翻譯家任溶溶于9月22日在上海逝世,享年100歲。

作為中國兒童文學(xué)翻譯和創(chuàng)作領(lǐng)域德高望重的翻譯家、作家、編輯家,任溶溶畢生追求為孩子們打造一個五彩斑斕的文學(xué)世界。他是“沒頭腦”和“不高興”之父;《安徒生童話》《木偶奇遇記》《小飛俠彼得·潘》經(jīng)由他的翻譯在中國幾代讀者間廣為流傳。

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,1923年5月生于上海,20世紀(jì)40年代起從事兒童文學(xué)翻譯工作,先后翻譯過《夏洛的網(wǎng)》《吹小號的天鵝》等頗具影響力的作品,并創(chuàng)作了童話《“沒頭腦”和“不高興”》《一個天才的雜技演員》以及一大批兒童詩作品,滋養(yǎng)了無數(shù)中國孩子的童年生活。任溶溶曾獲宋慶齡兒童文學(xué)獎“特殊貢獻(xiàn)獎”、陳伯吹兒童文學(xué)獎“杰出貢獻(xiàn)獎”、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎、中國翻譯協(xié)會“翻譯文化終身成就獎”等獎項。

任溶溶曾說:“我翻譯許多國家的兒童文學(xué)作品,只希望我國小朋友能讀到世界優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,和世界小朋友一道得到快樂,享受好的藝術(shù)作品?!?/p>

在兒童文學(xué)學(xué)者方衛(wèi)平看來,任溶溶先生的翻譯作品語種多、數(shù)量大、持續(xù)時間長,其兒童文學(xué)翻譯打通了東西方中外兒童文學(xué)交流的橋梁,影響了一代代小讀者,也對中國兒童文學(xué)的創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻影響。


標(biāo)簽: 雜技演員 夏洛的網(wǎng) 中國翻譯協(xié)會

上一篇:
下一篇:

相關(guān)新聞

凡本網(wǎng)注明“XXX(非現(xiàn)代青年網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和其真實性負(fù)責(zé)。

特別關(guān)注

熱文推薦

焦點資訊