您現(xiàn)在的位置:首頁 > 教育 > 正文

錯別調(diào)查報告(三篇)_當前短訊

時間:2023-03-01 20:34:48    來源:可圈可點組卷    

報告材料主要是向上級匯報工作,其表達方式以敘述、說明為主,在語言運用上要突出陳述性,把事情交代清楚,充分顯示內(nèi)容的真實和材料的客觀。那么我們該如何寫一篇較為完美的報告呢?下面是小編給大家?guī)淼膱蟾娴姆段哪0?,希望能夠幫到你?

錯別調(diào)查報告篇一

一、調(diào)查目的:我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!

二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。


(資料圖片)

三、調(diào)查方法:分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機拍下來。

四、調(diào)查人員:...............

五、調(diào)查時問:......................

六、調(diào)查結(jié)果:請看我們收集的部分圖片

七、調(diào)查分析:

(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)

(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導。(如圖4的“幼兒”)

(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)

(四)曲解成語,標新立異,對漢字的運用很不嚴肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)

八、建議和措施:

(一)利用電視、報紙.標語等媒體大力宣傳,增強人們正確運用祖國語言文字的意識。

(二)希望有關(guān)部門對不合標準的店名或招牌進行拆除和更換。

(三)希望有關(guān)部門進行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。

【楊老師的話】

寫調(diào)查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實踐為前提的,所以對小學生來說有一定難度。華紫薇同學能從“街頭錯別字”入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。 (調(diào)查報告) 調(diào)查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。

不過楊老師還有兩個建議:

一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點放在“街頭錯別字”上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調(diào)查報告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告》,就確切了。

二、如果調(diào)查的結(jié)果中能先以數(shù)據(jù)形式總體匯報這次調(diào)查結(jié)果,再以圖片形式展示街頭錯別字,會更有說服力,增強調(diào)查的深度和可信度,對嗎?

錯別調(diào)查報告篇二

調(diào)查時間:20xx年x月x日下午

調(diào)查地點:超市、公園附近店鋪

調(diào)查人:

調(diào)查目的:了解街頭錯別字情況

調(diào)查方式:觀察、詢問

漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。

今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?/p>

和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。

通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:

一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;

二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;

三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)

這些不該發(fā)生的錯誤。

經(jīng)過分析,我們認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:

一、會誤導小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難

二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;

三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。

所以我們建議大家:

一、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現(xiàn)在,所以建議幼兒園和小學正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發(fā)生;

二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應該及時查閱字典或請教他人;

三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務,在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字

時,要及時提醒他們予以糾正。

錯別調(diào)查報告篇三

調(diào)查時間:....

調(diào)查對象:作業(yè)本、圖書、匾額

調(diào)查內(nèi)容:查找錯別字

經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些服裝店的門牌存在有用諧音取店名錯別字的現(xiàn)象,

錯別字調(diào)查報告

。如:把"伊拉克"寫成“衣拉克","依依不舍"寫成“衣衣不舍",把"一樣美麗”寫成“伊樣美麗”,"一加一"寫成“衣加衣”。

圖書中也存在有一些印刷問題的錯別字 。如:“口”字印成了“曰”,“辮子”印成“辨子”,"矯健"印成了"驕健”,“洗澡”印成了"洗操",“傭人”印成了“用人”。

在作業(yè)本中出現(xiàn)的錯別字特別多,

調(diào)查報告

如:“昵”寫成“呢”,“籠”寫成“蘢”,“祈”寫成“折”,“蓬”寫成“篷”,“矚”寫成“囑”,“郎”寫成“朗”,“奔”寫成“卉”,“廷”寫成“延”,“謂”寫成“渭”,“訊”寫成“迅”,“練”寫成“煉”。

調(diào)查建議:

建議人們多讀一些書,從書中學習知識,提高學問,希望書中不要出現(xiàn)錯別字,要不我們會以為是正確的,一錯再錯。也建議人們不寫繁體字,簡化字, 給人們帶來不便。

感受:

從調(diào)查錯別字中看出錯別字分為三大類:第一類是用諧音寫出錯別字,第二類是印刷錯誤,第三類是作業(yè)本中的錯別字。我們要從現(xiàn)在開始養(yǎng)成良好的習慣,讓我們的生活中沒有錯別字,正確使用祖國語言。

標簽: 調(diào)查報告 語言文字 調(diào)查時間

相關(guān)新聞

凡本網(wǎng)注明“XXX(非現(xiàn)代青年網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和其真實性負責。

特別關(guān)注

熱文推薦

焦點資訊