您現(xiàn)在的位置:首頁 > 文化 > 正文

美國(guó)版《東海人魚》“游”入中國(guó)戲劇舞臺(tái)

時(shí)間:2023-08-10 10:53:02    來源:中國(guó)青年報(bào)    

原標(biāo)題:用藝術(shù)搭建中美青少年文化溝通的橋梁——(引題)

美國(guó)版《東海人魚》“游”入中國(guó)戲劇舞臺(tái)(主題)

中青報(bào)·中青網(wǎng)見習(xí)記者 楊潔 記者 葉雨婷 實(shí)習(xí)生 劉雪琪


(相關(guān)資料圖)

“月亮圓了一回又一回,春夏秋冬一年又一年……”舞臺(tái)中央,人魚姑娘憂傷地望著遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。在劇中,被龍?zhí)永г诤5椎牟势脊媚?,因雙腿被熔巖煉化成魚尾巴而無法上岸。隨著舞臺(tái)圓盤的轉(zhuǎn)動(dòng),舞臺(tái)變換成一道道海浪。她搖曳著魚尾,乘著海浪,眺望家鄉(xiāng),面向觀眾唱起這首思鄉(xiāng)的歌謠。

前不久,在第十二屆中國(guó)兒童戲劇節(jié)上,美國(guó)版《東海人魚》教育專場(chǎng)演出在中國(guó)兒童藝術(shù)劇場(chǎng)舉行,來自美國(guó)蒙大拿州、加利福尼亞州的15名中學(xué)生登上了舞臺(tái):美麗動(dòng)人的人魚姑娘,勇敢執(zhí)著的金珠子,可愛熱心的海鷗們,膽小怕事的海鮮們,奸詐狡猾的龜丞相,親切善良的外婆——他們用中文為現(xiàn)場(chǎng)觀眾生動(dòng)演繹了這一中國(guó)傳統(tǒng)民間故事。

在這個(gè)過程中,不少美國(guó)學(xué)生表示,自己對(duì)中國(guó)文化有了更深的了解,也借此機(jī)會(huì)能夠和中國(guó)的同齡小伙伴有更多的交流機(jī)會(huì)。

這是一次“中文+戲劇”的創(chuàng)新嘗試,也標(biāo)志著由中外語言交流合作中心與美國(guó)相關(guān)合作機(jī)構(gòu)合作設(shè)立的“中美青少年國(guó)際中文和戲劇交流”項(xiàng)目正式啟動(dòng)。

“中文學(xué)習(xí)+戲劇表演”是一種怎樣的體驗(yàn)

梅林·約凱拉是金珠子的扮演者,她最喜歡的臺(tái)詞是:“做好人要做到底,做好事也要做到底?!?/p>

在劇中,金珠子無意中見到人魚姑娘,愿意幫助她恢復(fù)自由,重新回到家鄉(xiāng)。人魚姑娘告訴金珠子要去外婆礁找到乾坤土,才能降服龍?zhí)?。而在尋找乾坤土的路上,好友鄔珍寶為了能得到人魚的眼淚,把金珠子推進(jìn)了海里,害得金珠子險(xiǎn)些喪命。

2020年夏天,中美團(tuán)隊(duì)在會(huì)議中首次討論了中文加上戲劇的創(chuàng)新項(xiàng)目模式。與傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)中文的方式不同,此項(xiàng)目將中文學(xué)習(xí)與戲劇表演相融合,學(xué)生每周參加網(wǎng)絡(luò)及面授中文臺(tái)詞和舞蹈培訓(xùn)課程。教師團(tuán)隊(duì)由美國(guó)本土中文教師、中國(guó)文化教師和藝術(shù)家組成。

而兒藝原創(chuàng)劇《東海人魚》因其豐富的故事性、驚艷的音樂和舞美等因素,最終被選中成為演出劇目。

《東海人魚》是中國(guó)經(jīng)典兒童劇目,由中國(guó)兒童藝術(shù)劇院在20世紀(jì)七八十年代根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)民間故事改編而成。美國(guó)版《東海人魚》在原劇目基礎(chǔ)上,對(duì)中文臺(tái)詞和舞臺(tái)表演進(jìn)行了改編,演員全程用中文表演,并將芭蕾、歌舞劇等西方表演形式揉進(jìn)了中國(guó)戲劇之中,配合燈光和舞美設(shè)計(jì)進(jìn)行展現(xiàn)。

編舞沃爾特·巴雷拉告訴中青報(bào)·中青網(wǎng)記者,他們?yōu)閯≈腥宋?,比如人魚姑娘增加了新的編舞,幫助觀眾更好理解劇中人物形象?!皝淼奖本┖?,我們又根據(jù)兒藝舞臺(tái)上的海浪、沙粒等實(shí)際效果,不斷調(diào)整舞蹈動(dòng)作,讓舞者在適應(yīng)舞臺(tái)的同時(shí),盡力呈現(xiàn)舞蹈。”

“做好人要做到底,做好事也要做到底?!笔墙鹬樽油馄鸥嬖V金珠子的一句話。在梅林·約凱拉看來,這是一句非常有力量的話,當(dāng)遇到困難后,這句話可以給金珠子帶來力量?!拔蚁矚g做一個(gè)好人,也喜歡多做好事?!?/p>

在《東海人魚》劇目中,拿到乾坤土的金珠子為了幫助人魚姑娘恢復(fù)雙腿,需要收集海中千萬只海蚌的乳汁和陸地上千萬種鮮花的露水。最終金珠子用盡了一生的時(shí)間,完成了拯救人魚姑娘的承諾,幫助人魚姑娘恢復(fù)了雙腿,重回家鄉(xiāng)。

“我參加這個(gè)項(xiàng)目是想學(xué)習(xí)中文,體驗(yàn)不同的文化?!卑斃住に咕S爾是人魚姑娘的扮演者,起初她對(duì)故事并不理解,在學(xué)習(xí)中文臺(tái)詞的過程中以及多次觀看原劇視頻后,她開始慢慢理解臺(tái)詞背后的文化元素。

針對(duì)美國(guó)學(xué)生的年齡特點(diǎn)以及個(gè)性,美方團(tuán)隊(duì)也對(duì)臺(tái)詞做了適當(dāng)調(diào)整,并錄制了該故事的有聲讀物學(xué)習(xí)音頻。阿瑪雷·斯維爾在訓(xùn)練之外,一有時(shí)間就拿出音頻學(xué)習(xí),模仿其中的發(fā)音,理解故事內(nèi)容,甚至每天在睡覺前也在反復(fù)聽中文版本的故事音頻。

阿瑪雷·斯維爾還記得,正式演出的前一天,有演員排演到一半,忘記了臺(tái)詞。那時(shí),團(tuán)隊(duì)老師帶著大家一起深呼吸,放松心情,重新合成了一遍,一起完成了演出前的最后彩排。

對(duì)于阿瑪雷·斯維爾來說,這是她第一次接觸中國(guó)戲劇,“當(dāng)我決定參與到這個(gè)項(xiàng)目的時(shí)候,就希望自己可以通過努力演繹好這么生動(dòng)、震撼的故事”。

排練中的“十萬個(gè)為什么”

在美國(guó)版的《東海人魚》小演員中,大多數(shù)學(xué)生是15歲到17歲,最小的是12歲。這是她們第一次接觸中國(guó)的戲劇并用中文演繹。在表演的過程中,阿瑪雷·斯維爾常常不能理解:人魚姑娘彩萍在跟外婆溝通的時(shí)候,為什么要一直鞠躬致謝?

美國(guó)版《東海人魚》美方項(xiàng)目總監(jiān)、制片人陳蘇寒和團(tuán)隊(duì)老師們會(huì)跟孩子們解釋,中國(guó)傳統(tǒng)文化里有尊老愛幼的傳統(tǒng),家庭成員彼此之間關(guān)系緊密,互相依賴和尊重。

不少小演員是第一次接觸中國(guó)戲劇,劇中角色要求的中文臺(tái)詞、表演以及舞臺(tái)走位是對(duì)他們能力的全方位考驗(yàn)。劇中分飾海鷗和鯊魚兩個(gè)角色的奧黛麗·喬治,此前沒有學(xué)過中文,但是她通過項(xiàng)目每周的線上輔導(dǎo)和原劇視頻,不斷地練習(xí)中文臺(tái)詞。對(duì)于她來說最大的挑戰(zhàn)是到北京后,帶妝在舞臺(tái)上兼顧好中文臺(tái)詞和舞蹈動(dòng)作等細(xì)節(jié),努力呈現(xiàn)出自己的角色。飾演螃蟹的演員莎拉·德波特則發(fā)現(xiàn)中國(guó)戲劇和美國(guó)舞蹈的風(fēng)格不太一樣,她需要在練習(xí)的時(shí)候融入更多自己對(duì)中國(guó)舞蹈的理解。

在北京合成排練的10天,美國(guó)小演員們與兒藝的中方劇組團(tuán)隊(duì)通常從早上一直排練到下午。這種深入并沉浸式的語言和文化環(huán)境讓很多學(xué)生受益匪淺、印象深刻。

在索菲·龐弗雷特的印象中,每當(dāng)大家不了解劇中人物的中文臺(tái)詞和動(dòng)作時(shí),一名中國(guó)導(dǎo)演總會(huì)親自上陣,演示劇中人物的聲音和動(dòng)作,讓大家在輕松的笑聲中找到學(xué)習(xí)中國(guó)文化的樂趣。遇到不理解的地方,有中國(guó)老師來解釋劇中臺(tái)詞設(shè)置的意思,背后動(dòng)作如何搭配,如何理解舞臺(tái)的裝飾布置等。

對(duì)于莎拉·德波特來說,這是她第一次接觸表演,也是第一次表演中國(guó)戲劇,“我很開心可以參加這個(gè)項(xiàng)目,它給了我來中國(guó)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),為我打開了一個(gè)新的世界?!?/p>

“每個(gè)青年臉上都洋溢著對(duì)相互交流和認(rèn)識(shí)對(duì)方的那種渴望”

在扮演金珠子之前,梅林·約凱拉曾學(xué)過3年中文。她的奶奶是中國(guó)人,父母曾在中國(guó)生活過一段時(shí)間。她記得小時(shí)候,父母講過不少與中國(guó)有關(guān)的故事。在她的印象中,爸爸說得最多的是“餃子”。

“中美文化確實(shí)不太一樣。我在了解和觀察的時(shí)候是很有趣的。我很享受這一深入學(xué)習(xí)彼此文化的過程?!泵妨帧ぜs凱拉說。

在索菲·龐弗雷特小時(shí)候,她和家人生活在中國(guó),印象中媽媽曾經(jīng)常講起美猴王的故事。美猴王學(xué)習(xí)了不同的功夫,擁有了特異能力,在征途中完成自己的使命。索菲·龐弗雷特希望高中畢業(yè)后可以到中國(guó)學(xué)習(xí)生活一段時(shí)間,進(jìn)一步感受中國(guó)的文化和生活氛圍。

實(shí)際上,在結(jié)束第十二屆中國(guó)兒童戲劇節(jié)的演出后,他們赴北京、西安兩地,開展系列文化交流體驗(yàn)活動(dòng)。

教育專場(chǎng)后的論壇上,一名北京中學(xué)生站起來用英文向美國(guó)小演員提問:“對(duì)中國(guó)的印象是什么?”飾演海馬和海鷗的黛利拉·納爾遜回答:“在這里既看到了中國(guó)的歷史文化古跡,也感受到高樓聳立的現(xiàn)代氣息,是非常棒的體驗(yàn)?!?/p>

參加《東海人魚》演出讓奧黛麗·喬治第一次來到中國(guó)。她爬上了中國(guó)長(zhǎng)城并參觀了紫禁城。從前只在書本或者視頻里看到的中國(guó)文化歷史古跡,如今可以親自去體驗(yàn):“我總聽說,中國(guó)有多美麗、有多偉大,但我們從來沒有機(jī)會(huì)看到它。親眼看到真是太棒了?!蔽磥?,她想學(xué)習(xí)更多的中國(guó)語言、歷史,去接觸更多有關(guān)中國(guó)的內(nèi)容。莎拉·德波特期待回到學(xué)校后,選擇漢語課,繼續(xù)學(xué)習(xí)中文和戲劇。

最令美國(guó)同學(xué)們難忘的,是在《東海人魚》教育專場(chǎng)演出之后,美國(guó)學(xué)生們和臺(tái)下500多名北京師生一起唱起了《鳳凰花開的路口》。

“那首歌很甜美,每個(gè)人都唱得非常動(dòng)情,我們(與中國(guó)同學(xué))互相感受到了那種心靈上的聯(lián)系,真是太棒了!”莎拉·德波特說。

“每個(gè)青年的臉上都洋溢著對(duì)相互交流和認(rèn)識(shí)對(duì)方的那種渴望?!痹陉愄K寒看來,這是最打動(dòng)人的瞬間?!斑@只是一個(gè)開始,我們希望未來可以有更多的機(jī)會(huì)讓他們互相了解對(duì)方?!?/p>

中青報(bào)·中青網(wǎng)見習(xí)記者 楊潔 記者 葉雨婷 實(shí)習(xí)生 劉雪琪 來源:中國(guó)青年報(bào)

標(biāo)簽:

相關(guān)新聞

凡本網(wǎng)注明“XXX(非現(xiàn)代青年網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

特別關(guān)注

熱文推薦

焦點(diǎn)資訊