您現(xiàn)在的位置:首頁 > 文化 > 正文

天天即時:中外藝術(shù)家聯(lián)手演繹“漂泊的荷蘭人”

時間:2023-04-20 05:44:48    來源:羊城晚報    

原標題:歌劇界的“漫威”瓦格納歌劇首度廣州“靠岸”(引題)?

中外藝術(shù)家聯(lián)手演繹“漂泊的荷蘭人”(主題)

羊城晚報記者 艾修煜


(資料圖片僅供參考)

5月5日、7日兩天,由許忠執(zhí)棒,托德·托馬斯、和慧領(lǐng)銜主演的瓦格納三幕歌劇《漂泊的荷蘭人》,將“靠岸”珠江畔,在廣州掀起歌劇巨浪,為歌劇愛好者們奉上原汁原味的瓦格納體驗。這也是瓦格納歌劇首度在廣州完整上演。

經(jīng)典故事:《加勒比海盜》以它為原型

理查德·瓦格納是1813年生于德國萊比錫的浪漫主義時期德國作曲家、指揮家。1833年,其創(chuàng)作了歌劇《仙女》,正式開啟音樂家生涯。1843年,《漂泊的荷蘭人》在德國德累斯頓歌劇院首演,瓦格納聲名鵲起。之后,瓦格納陸續(xù)創(chuàng)作了《唐豪瑟》《羅恩格林》《特里斯坦與伊索爾德》《紐倫堡的名歌手》《尼伯龍根的指環(huán)》《帕西法爾》等作品。

瓦格納是繼貝多芬、韋伯以后,德國歌劇舞臺上的重要人物。普羅大眾也許從未聽過瓦格納的歌劇,但一定聽過瓦格納的音樂——那首伴隨無數(shù)新人步入教堂的《婚禮進行曲》便出自瓦格納的歌劇《羅恩格林》第三幕。

另外,瓦格納的歌劇有獨特音樂特點——瓦格納用歌劇構(gòu)建了一個幻想中的世界,這個世界有自己的哲學與規(guī)則,自成體系,類似于當今漫威公司打造的“電影宇宙”的概念。

此次在廣州大劇院上演的《漂泊的荷蘭人》于1843年1月2日首演于德累斯頓。故事取材于海涅于1833年創(chuàng)作的文學作品。

歌劇《漂泊的荷蘭人》是《加勒比海盜》系列電影的故事來源。瓦格納最初編寫的劇本,以德國詩人海涅的散文故事作為藍本,講的是一群因受到詛咒而長期在海上漂泊的船員的故事——主人公幽靈船船長荷蘭人因為篤信人定勝天,不怕狂風暴雨也要駛向目的地,最后觸怒天神受到詛咒,只能終日駕駛著他的幽靈船在海上漂蕩,每七年才能上岸一次。而且荷蘭人還無法通過死亡獲得解脫,除非有一個真心愛他的女人出現(xiàn),詛咒才能解除。

入門首選:隨著音樂的流淌講述故事

瓦格納的歌劇作品一向被認為篇幅大、演出難、藝術(shù)成就高,從演出者到欣賞者都面臨挑戰(zhàn),世界著名歌劇院也都以演出其作品為榮。對于非專業(yè)人士來講,瓦格納的音樂世界也像一個圣殿,輝煌卻難以接近,因此,很多音樂愛好者對瓦格納的音樂長時間停留在對其歌劇序曲的欣賞上。

如果要選一部入門瓦格納音樂世界的歌劇作品,當首推《漂泊的荷蘭人》,這是凸顯瓦格納個人風格的、里程碑式的作品,是一部關(guān)于被孤立了的寂寞英雄的心理劇,同時也是一部充滿想象力的魔幻劇。

這部作品里,文學與音樂盤根錯節(jié)的藝術(shù)關(guān)聯(lián)、人聲與管弦樂完美融合的創(chuàng)作手法、愛情與命運交織的情節(jié)沖突、犧牲與拯救的深邃哲學命題、陰郁迷幻的音樂色彩中偶爾流露的輕松優(yōu)雅格調(diào)……不僅讓它成為瓦格納的創(chuàng)作走向成熟時期的歌劇力作,也成為其向“樂劇”理想邁進的第一步。

作為瓦格納創(chuàng)作的最短的一部歌劇,《漂泊的荷蘭人》亦是最容易被樂迷們接受、理解和喜歡的一部劇作,神出鬼沒的幽靈船、大海的呼嘯、風車紡車的轉(zhuǎn)動……所有的故事,都在流淌的樂聲和歌聲中被娓娓訴說。1841年11月,瓦格納完成該作品,他在總譜最后一頁寫道:“在窮困黑夜之中,通過荊棘之路走向光明世界?!?/p>

舞美震撼:紅色巨輪“從天而降”

此次廣州上演的《漂泊的荷蘭人》,由上海歌劇院與德國埃爾福特劇院聯(lián)合制作。2018年,在著名指揮家、鋼琴家、上海歌劇院院長許忠的執(zhí)棒下,該版本先后亮相于德國埃爾福特劇院與上海大劇院,曾憑借極具電影感與德式冷峻工業(yè)風的舞美設(shè)計、藝術(shù)家們?nèi)诤隙康难堇[,贏得觀眾的熱烈反響與歌劇界及專業(yè)媒體的贊譽。

《漂泊的荷蘭人》講述的是海上的故事。船,成為這部歌劇中最不可或缺又引人矚目的道具。演出中,觀眾將看到紅色的巨輪“從天而降”,合唱團則化身幽靈水手,在船舷上唱響漂泊海上的思鄉(xiāng)之歌。

空間有限的劇院舞臺如何裝得下這艘巨輪?在“不可思議”的背后,隱藏著劇組的許多“心機”。

據(jù)舞美設(shè)計師漢克·歐文·基爾特透露,這艘船并非“鋼筋鐵骨”,而是由硬質(zhì)帆布搭建而成,為了保持造型,里面用了鋼鐵的骨架。因此,這艘從正面看上去很完整的大船,實際上是被截斷了的,只有前面的一半?!斑@是為了減輕重量,方便運輸和搭建。”漢克解釋。為了讓觀眾看起來有整條船的感覺,船身并沒有在最寬的地方終止,而是多做了由寬漸漸收窄的一截,讓正面的視覺更有延伸感。

不過,即便只有“半截”,這個大家伙也有7米高、10米長。為了演出的效果,這艘船會在劇中從天而降、前進后退,整個舞臺效果十分雄偉恢宏。

中外聯(lián)袂:和慧首秀全本瓦格納

瓦格納歌劇對演唱者來說是一種全方位、無死角的挑戰(zhàn)——他的很多歌劇作品沒有詠嘆調(diào)與宣敘調(diào)的清晰界限,每一句都具挑戰(zhàn)。其作品對演唱者要求之高,甚至催生出“瓦格納男高音”“瓦格納女高音”這樣專門的分類。

身在樂池里的樂手們也逃不過考驗,其作品音符密集、樂隊規(guī)模龐大,常常讓指揮和演奏員們都精疲力盡。

這一次,出演幽靈船船長荷蘭人一角的演員是美國男中音歌唱家托德·托馬斯。托德·托馬斯被歌劇界與評論界認為是當今北美舞臺上最具魅力的威爾第男中音之一,也是美洲最受歡迎的藝術(shù)家之一。其擅長演繹里戈萊托、盧納伯爵、法爾斯塔夫、亞芒和麥克白等角色,幾乎涵蓋了所有典型的威爾第男中音角色。

2016年9月,托馬斯在北卡羅來納歌劇院上演的《萊茵的黃金》中,飾演尼伯龍根的侏儒阿爾貝里希;2018年3月至5月,托馬斯在埃爾福特劇院的《漂泊的荷蘭人》中飾演幽靈船船長荷蘭人,對此角色已頗具心得。

而此次《漂泊的荷蘭人》中的女主角森塔,將由國際著名女高音歌唱家和慧擔綱。作為迄今為止唯一同時受邀于世界六大頂級歌劇院的中國歌唱家,和慧被稱為“中國給世界歌劇最大的禮物”,她在二十多年歌劇生涯中不斷挑戰(zhàn)自己。本次廣州出演《漂泊的荷蘭人》將是她首次演唱瓦格納全劇。

業(yè)內(nèi)皆知,和慧對于作品的挑選是出了名的謹慎。她認為什么時候該演什么作品,急不來,只能耐心等待。多年前,邀她出演“中國公主”圖蘭朵的劇院絡繹不絕,然而她至少拒絕了20家,直到2019年才第一次演這個角色。

能聽到和慧演唱此前鮮少嘗試的瓦格納歌劇,這對樂迷來說是驚喜,于和慧來講,同樣是歲月的饋贈:“意大利歌劇里,樂隊好像在給歌唱家伴奏,但在瓦格納歌劇里,人聲就像是一件與樂隊交織的樂器,這對聲音的力度、強度和技巧要求都很高,你要不斷了解自己、挖掘自己,才能掌握好這件樂器。我很高興,以現(xiàn)在的年齡和閱歷,我終于能盡情地展現(xiàn)充滿戲劇性的瓦格納作品了。我覺得自己準備好了,我現(xiàn)在的聲音非常適合演唱瓦格納歌??!”

標簽:

相關(guān)新聞

凡本網(wǎng)注明“XXX(非現(xiàn)代青年網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和其真實性負責。

特別關(guān)注

熱文推薦

焦點資訊